Pages

 Just In...

Vocabulary

Photo credit: peanutian licensed CC BY-SA 2.0

Street Spanish

Photo credit: Garry Knight licensed CC BY-SA 2.0

Immersion

Photo credit: prayitno licensed CC BY 2.0

Deconstruction

Photo credit: Steve A Johnson licensed CC BY 2.0

Music

Photo credit: Doug Letterman licensed CC BY 2.0

Movies and Shows

Photo credit: r2hox licensed CC BY-SA 2.0

Tips and Tricks

Photo credit: woodleywonderworks licensed CC BY 2.0

Resources

Photo credit: Basilio Briceño licensed CC BY 2.0

Did You Know!

  • Everyone knows that Spanish and Castillian are synonymous. What not many know, however, is that all countries from Central America, except for El Salvador, use the term, “Español” to refer to this language whereas all the countries from South America, except for Colombia, use the term, “Castellano.” In Spain, the latter is also often used to distinguish the north-central standard from other dialects, such as Andalucian.
  • From “paella” to “arroz con leche,” we all know how integral rice (“arroz”) is to the local cuisine throughout the Spanish-speaking world. What few non-Hispanics would know, however, is that “arroz” is not the only word for this staple. In Colombia, they enjoy a local delicacy called “cucayo.” This is essentially just the rice that sticks to the bottom of the pot and that you scrap off after you’ve finished the rest!
  • Modern Spanish, Mexican in particular, has quite a few words coming from English and replacing their standard Spanish counterparts in regular speech. Some examples include words like “chequear” (to check) and “clique” (click). What you perhaps didn’t know is that “carro” the Latin American word for “car” is not one of them! Instead, it comes from the Gaulish word, “karros,” (“cart”) and is older than the Peninsular “coche”!
  • Spanish is the language of choice when it comes to learning a second language across Europe and Americas. With almost half a billion native speakers across 44 countries over 5 continents, it is the second most spoken language on Earth. What you didn’t know perhaps is that there are already more native speakers of Spanish than of English worldwide! By 2060, 50% of Americans are expected to be native Spanish speakers!
  • With 228 million supporters, Real Madrid is the most popular and the richest football club in the world; FC Barcelona, on the other hand, has the biggest privately-owned stadium in the world! Though from the same country, the two clubs share a bitter rivalry that goes back to Franco’s days. While Barcelona represented opposition to the dictatorship, Madrid was seen as a symbol of nationalism and favored by the regime!
  • Despite FC Barcelona’s notably anti-nationalist views during the Franco-regime, the stance has largely reversed in more modern times with the club president, Joan Laporta, a self-proclaimed nationalist mandating all foreign players on the team to learn Catalan! Though largely similar, Catalan and Spanish are different languages. Barca fans are typically known as “culés,” the Catalan for ass. The Spanish word is “culo.”
  • Being a Romance language like Italian, Portuguese, French, and Romanian, Spanish owes much of its existence to Latin. However, what you didn’t know is that after Latin, the language that has the greatest influence on Spanish is far from European – Arabic! Spain is studded with cities and towns having Arabic names. The name, Madrid, for example, comes from the Arabic, “magerit,” which means “the place of many streams”!
  • It’s well-known that Mexico has the largest population of Spanish speakers in the world, way more than even Spain. What you didn’t know is that Mexico City is the oldest city in North America, that the Zapotecs of Mexico developed the first writing system in the Americas, that the National University of Mexico is the oldest university in North America, and that North America’s first printing press was used in Mexico!

Love, Sex, And Lots Of Spanish!


If you have a weakness for everything Mexican, including Mexican Spanish, few films will teach, exhilarate, and inspire you more than this one. We dig road-trip flicks which is why Diarios de Motocicleta (The Motorcycle Diaries) is amongst our top recommendations to anyone learning Mexican Spanish or researching the Latin American culture. This is also partially why Y Tu Mamá También (And Your Mother Too) gets an article of its own here. Most importantly, the movie is a rich source of the local slang lingo and colloquialisms of Spanish as spoken in the country that has more Spanish speakers than any other in the world.

Gael García Bernal: One of the finest stars of Mexican cinema
Gael García Bernal: One of the finest stars of Mexican cinema
Photo credit: Yann Caradec licensed CC BY-SA 2.0

The movie that made Gael


Well, to be very honest, though the movie released way back in 2001, it wasn’t until 2009 that I finally watched it for myself. All those years, however, I did know this movie in bits and pieces from an assortment of sources; for example, I knew that it was about a trio on a crazy road-trip across Mexico, that it was critically acclaimed all over America, that it had a generous dose of sexual content, and that it literally launched Gael García Bernal on the Mexican movie scene. What I failed to recognize back then was how this movie could prove incredibly indispensible to anyone learning Spanish, particularly the Mexican flavor!

I admit I just loved Gael García’s acting skills in this film but I was already a fan way before I watched it. More than half a dozen awards for his work in this film meant he would become the instant hot-property in Mexico everybody was after. Starting here, Gael went on to play his signature roles as Che in not one but two epic masterpieces including Diarios de Motocicleta! It only helps to note that he comes from Guadalajara which is widely accepted as the epicenter of Mexican culture and that he started acting before he started going to school.

The essence


Though, like I said, the film doles out generous helpings of skin and erotica, it is not sex that stands out in the story; what stands out is the artistic presentation of all this sleaze. And, yes, there’s more than a hint of homophobia with Gael García Bernal and Diego Luna sharing quite a chemistry. Nevertheless, the story is more about the teenagers’ coming of age, their friendship, and the changing chemistry between them during a summer road-trip they made with an older chick escaping from her marriage.

The trip in itself, a remote hint of Diarios de Motocicleta, is all about flamboyance, youthful hedonism, adventure, and a sense of liberation. The icing on the cake is their diverse social backgrounds which helps paint one of the most authentic pictures of modern Mexico’s class differences. Julio, played by Gael, from a middle-class family subscribing to leftist ideologies while his friend, Tenoch, played by Diego Luna, comes from a high-profile political family. It should only be a given that, if you are keen on knowing the Mexican culture and lifestyle while learning Spanish, this movie is probably the second best means of the closest possible encounter, the best being living in the country for a first-hand experience.

A goldmine of Mexican colloquialism


One reason why this movie deserves a spot in every Spanish learner’s collection is its heavy reliance on dialogs. Dialogs are key to understanding this story as what matters most here is what the characters say rather than what they do.

Also, since you are learning Spanish, especially the one spoken in Mexico, you don’t want to miss out on the goldmine of local colloquialism and slang jargon that these dialogs offer! For this reason, it is infinitely important that you watch this movie only with subtitles – Spanish, of course. As far as the visuals go you are in for a treat, for the camera rolls past some of the most breathtakingly original images as the protagonists drive past the poor Mexican countryside.

Were this movie produced by a glamorous Hollywood house, it would have been your typical raunchy road-trip skin-flick with little more than cheesy lines and naked people all over each other like a bunch of hampsters. But we are talking about Y Tu Mamá También here, which is as deep as it gets with its layered characterization, refreshing visuals, engaging dialogs, and a rare, raw storyline.

Our strong recommendation: Whatever you do, just do not skip this masterpiece no matter what if you are truly crazy about learning Spanish. Just don’t forget to hook it up with original Spanish subtitles and you are done. And don’t let yourself be put off by the sex and homophobia because even if the message of this film is out-of-sync with your philosophy, remember that your goal is learning Spanish and this movie fits the bill in every way imaginable.

Don’t forget to watch it over and over again in infinite loops until you are capable of recalling the lines ahead of the characters and can understand every single word without the subtitles. That will certainly take time but, as they always say, the juice is by all means worth the squeeze!

We love comments that add value to our discussions and help build a healthy community of Spanish-lovers around them. Please keep’em comin’; feel free to speak your mind. Everything’s welcome unless you’re spammin’ or trollin’ (refer to our Comment Policy). You’re also welcome to share links to relevant resources but no annoyin’ sales pitches please! So, let’s get talkin’, shall we?

Liked what you read? Then please take a moment to share it with your folks!

No comments

Speak your mind...leave a comment!